Both the apostles and the elders assembled to deliberate concerning this matter. And after[a] there was much debate, Peter stood up and[b] said to them, “Men and brothers, you know that in the early days[c] God chose among you through my mouth that the Gentiles should hear the message of the gospel and believe. And God, who knows the heart, testified to them by[d] giving them[e] the Holy Spirit, just as he also did to us.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:7 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  2. Acts 15:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
  3. Acts 15:7 Or “from ancient days”
  4. Acts 15:8 Here “by” is supplied as a component of the participle (“giving”) which is understood as means
  5. Acts 15:8 Here the direct object is supplied from context in the English translation